Наши за рубежом: Кыргызстанка Жыпара Камалидин кызы в Корее перепутала «гичим» с «кимчи» и вместо 10 000 вон дала «10 сом»
В интервью с корреспондентом Turmush Жыпара рассказала о своей жизни в Корее и поделилась интересными случаями.
«Я родилась в 1992 году в селе Кара-Таш, расположенном в Ноокатском районе Ошской области. Получила высшее образование в Ошском государственном педагогическом институте на факультете английских языков, что значительно повлияло на мой интерес к иностранным языкам и на формирование моего мировоззрения. Однако я считаю, что жизненные уроки также являются неотъемлемой частью моего образования. В последние годы я уделяю особое внимание изучению языков и чтению исторических и аналитических книг», - отметила она.
Жыпара добавила, что её путь в Корею начался в 2022 году.
«Переезд в Корею стал значительным шагом в моей жизни. Новая культура и образ жизни открыли мне новые горизонты, позволили лучше понять себя. Этот переезд для меня стал осознанным шагом к личностному развитию», - поделилась она.
На данный момент Жыпара живет в Корее вместе с семьей, у неё есть сын и дочь.
Она также рассказала о воспитании детей в Корее.
«Моя дочь сейчас заканчивает второй класс, а сыну три года. Видеть, как мои дети растут и развиваются, — это моя главная мотивация и ответственность. Жизнь за границей с семьей научила меня важности терпения, взаимопомощи и внимания к воспитанию», - сказала она.
Жыпара подчеркнула, что в Корее к детям относятся с большой ответственностью. Система образования здесь сильная, а конкуренция — высокая. С раннего возраста детей приучают к дисциплине и ответственности, а также уделяют внимание их безопасности и психологическому состоянию. Однако такая система требует от родителей значительного терпения.
Кыргызстанка также сравнила культурные аспекты обеих стран.
«Уважение к семье и старшим — это то, что объединяет Кыргызстан и Корею. В обеих странах традиции играют важную роль. Однако в Корее дисциплина и пунктуальность имеют гораздо более высокий уровень. В Кыргызстане же чувствуется больше человеческого тепла и свободы», - отметила она.
Жыпара не обошла стороной и интересные ситуации, произошедшие с ней после переезда.
«Когда я только приехала в Корею, было много забавных моментов. Один из них я до сих пор вспоминаю с улыбкой: на «отурушка» (черная касса) я ошиблась в названии суммы и попала в неловкую ситуацию. В Корее сложнее называть деньги, так как мы привыкли говорить сокращенно. Например, 10 тысяч вон я назвала «10 сом». Женщина, которой я это сказала, не поняла, и я повторяла одно и то же снова и снова», - рассказала она.
«Еще один комичный момент произошел, когда я только начала учить корейский язык. Я пришла в больницу и, уверенно произнеся слово «кашель» на корейском — гичим, ошиблась, сказав кимчи», - добавила она.
Жыпара продолжает развиваться и планирует реализовать проекты, которые будут полезны для общества.
«Я занимаюсь саморазвитием, творчеством и изучением языков. Создание контента и обмен мыслями для меня — это не просто работа, а образ жизни. В будущем хочу запустить проекты, которые помогут мне и окружающим расти. Для меня успех не в деньгах или славе, а в внутреннем спокойствии и полезном следе», - заключила она.
Читайте также:
