В Московском лингвистическом университете приступили к переводу на кыргызский язык учебника русского языка для трудовых мигрантов

В Московском государственном лингвистическом университете приступили к переводу на кыргызский язык учебника русского языка для трудовых мигрантов. Работа проводится под началом Женишкуль Байтерековой, руководителя центра кыргызского языка и культуры имени Чингиза Айтматова, действующего при МГЛУ.

"Это – еще один совместный проект нашего вуза и Государственного института русского языка имени Пушкина, который подготовил и издал такое пособие. Оно также будет переведено на таджикский и узбекский языки. Думаем, учебник, дающий необходимые языковые знания с учетом реальных потребностей трудовых мигрантов, будет востребован приезжими из всех трех центральноазиатских республик", - уверена Байтерекова.





Отметим, ранее силами МГЛУ и центра кыргызского языка и культуры были подготовлены и изданы начинающий и продолжающий курсы кыргызского языка для иностранцев, учебно-методический комплекс по преподаванию этого языка в исламских учебных заведениях и другие методические материалы.

По словам Байтерековой, нынешний проект планируется реализовать в течение года. Не исключено также появление электронной версии такого пособия.

URL: https://www.vb.kg/290230
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: