Главная » Эксклюзив » Жители Газы, вынужденные покинуть свои дома из-за урагана, столкнулись с катастрофой, практически не имея ничего
Эксклюзив

Жители Газы, вынужденные покинуть свои дома из-за урагана, столкнулись с катастрофой, практически не имея ничего

Жители Газы, вынужденные покинуть свои дома из-за урагана, столкнулись с катастрофой, практически не имея ничего

Для 1,5 миллионов палестинцев, живущих под пленкой, ураган представляет собой угрозу, превышающую обычные погодные условия, как указано в сообщении Аль-Джазира.

В лагерях для беженцев в Газе палатки, сколоченные из подручных материалов, окружены обломками и остатками разрушенных домов. С приближением урагана Байрон, жители, истощенные двумя годами геноцидной войны Израиля, чувствуют нарастающий страх.

Накануне шторма метеорологи предупреждали о сильных дождях и порывистом ветре, которые могут вызвать внезапные наводнения и значительные разрушения, но Газе не хватает необходимой инфраструктуры для борьбы с такими стихиями, не говоря уже о надежных убежищах или работающих дренажных системах.

Семьи, переживающие такие условия, сталкиваются с палатками, поддерживаемыми куском металла, а тропинки превращаются в грязные реки после дождя, и у них нет ничего для защиты.

Солидарность — стратегия выживания


В лагерях города Газа царит безнадежность. Многие палатки сделаны из брезента, собранного из обломков и кусков пластика, найденных среди мусора, и скреплены одеялами, привязанными к переработанным деревянным столбам. Некоторые палатки провисают посередине, другие установлены так ненадежно, что раздуваются на ветру.

«Когда поднимается ветер, мы все держимся за шесты, чтобы палатка не упала», — делится Хани Зиара, который укрылся в западной части Газы после разрушения его дома несколько месяцев назад.

На прошлой ночи его палатка затопилась, и детям пришлось провести ночь на улице в холоде. Он мучительно думает, что можно сделать, чтобы защитить своих детей от дождя и сильного ветра.

Хани Заира, палестинский отец, укрывающийся в разрушенном здании в городе Газа [Хани Махмуд/Аль-Джазира]
Во многих лагерях земля уже размякшая от предыдущих дождей. Мокрый песок и грязь прилипают к обуви, одеялам и посуде, когда люди передвигаются. Траншеи, вырытые добровольцами для отвода воды, часто обрушаются в течение нескольких часов. Не имея другого выбора, семьи, живущие в низинах, готовятся к худшему: к тому, что паводковые воды затопят их палатки.

Запас еды, чистой воды и средства для укрытия — это базовые меры, но для перемещенных лиц в Газе это считается роскошью.

Большинство семей получают лишь скудные поставки воды, которой иногда не хватает на приготовление пищи или мытье посуды на несколько дней. Запасы продовольствия также крайне ограничены, и хотя иногда раздают такие товары, как рис или консервированная фасоль, их не хватает даже на пару дней. Подготовиться к шторму, собрав запасы еды, невозможно.

Мервит, мать пятерых детей, перемещенных в результате стихийного бедствия недалеко от порта Газа [Хани Махмуд/Аль-Джазира]
«Мы не могли спать прошлой ночью. Наша палатка утонула в дождевой воде. Все, что у нас было, смыло водой. Мы хотим подготовиться, но как?» — говорит Мервит, мать пятерых детей, перемещенных недалеко от порта Газа. «Нам едва хватает еды на сегодня. Мы не можем спасти то, чего у нас нет».

Несмотря на тяжелые условия, солидарность стала важнейшей стратегией выживания в Газе. Соседи, используя все доступные средства, помогают укрепить палатки. Молодежь разбирает завалы и собирает обломки для создания временных опор. Женщины организуют совместное приготовление пищи, чтобы обеспечить горячие обеды для нуждающихся, особенно для семей с маленькими детьми или пожилыми людьми.

Эти неформальные сети активизируются в преддверии шторма. Волонтеры обходят палатки, помогая семьям поднимать спальные места над землей, заделывать дыры в покрытиях и выкапывать дренажные каналы. Люди обмениваются информацией о безопасных местах и помогают тем, кто находится в опасных условиях.

«Мы измотаны»


Психологическое воздействие также значимо. После месяцев перемещения, потерь и лишений новый кризис — не военный, а природный — кажется непосильным.

«Наши палатки разрушены. Мы измотаны, — говорит Виссам Насер. — У нас не осталось сил. Каждый день нас охватывает новый страх: голод, холод, болезни, а теперь еще и буря».

Виссам Насер, палестинец-беженец, проживающий в палатке в городе Газа [Хани Махмуд/Аль-Джазира]
Многие жители испытывают ощущение, что они зажаты между небом и землей, беззащитны с обеих сторон и не в состоянии защитить свои семьи ни от военных, ни от природных угроз.

С приближением урагана семьи готовятся к его ударам. Некоторые укрепляют стены палаток камнями и мешками с песком, другие стараются отодвинуть детские одеяла в самые сухие уголки, надеясь, что крыша выдержит. У большинства нет четкого плана — они просто ждут.

Для беженцев в Газе этот шторм обернется не просто очередной временной катастрофой. Он станет напоминанием о хрупкости их существования и о том, что выживание зависит не от подготовки, а от выносливости.

Они ждут, потому что у них нет другого выбора. Они готовятся с тем, что есть, и молятся о том, чтобы ветер был милосерден.
Читайте также:
Продолжая просматривать сайт argumenti.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК